26 ธ.ค. 2009, 02:07 โดย Apayin
Messatsu เขียน:เขียนไงก็เขียนไปเหอะ ไม่มีอะไรที่เพอร์เฟกต์หรอกครับ
ส่วนตัวแล้ว ผม
"ยัง"ไม่สนหรอกนะ ไอ้เรื่องสะกดผิดสะกดถูกรึการใช้สรรพนามไม่ค่อยถูกต้องเนี่ย มันเป็นเรื่องของ
"ขั้นตอนต่อไป"ซึ่งเราจะพูดกันทีหลัง แล้วยิ่งถ้าน้องบอกว่าเป็นมือไหม่จริงๆเนี่ย ไอ้เรื่องแค่เนี้ยมันรับกันได้อยู่แล้วครับ เพราะถึงภาษาีี่่ที่สละสลวยจะทำให้งานเราโดดเด่น แต่ก็ใม่ไช่ทุกสิ่งของงานเขียน ถ้าเรายังมามัวพะว้าพะวงไปกับมันละก็ ชาตินี้น้องจะไม่มี่วันได้ผลงานที่สมบูรณ์แบบ
"อย่างแ้ท้จริง"แน่นอนครับ
แต่.... ก็เหมื่อนกับที่Criticหลายๆคนพูดเหมือนกันเลยก็คือ
"โครงเรื่อง"(Plot)ของน้อง ซึ่งเป็นจุดอ่อนที่น่าเป็นห่วงที่สุด: เป็นเหมือนรูรั่วเล็กๆี่จะำทำให้เรือ(นิยาย)ที่น้องสร้างมาจมทะเลได้หากใม่ระวัง และจากที่ใด้อ่านคร่าวๆ ย้ำว่าคร่าวๆนะ ก็พอจะรู้ว่าวางโครงเรื่่องไว้เฉพาะตอนแรกๆ เพราะมันยังออกงงๆพอไช้ มันอาจจะเป็นปัญหากับนักอ่านประเภทเข้าใจยาก แถมถ้าเนื้อเรื่องตอนหลังมันตีกันเนี่ย ก็เตรียมหาคำอธิบาย(คำแ้ก้ตัว)ได้เลย ฉะนั้น....ไปร่างโครงเรื่้องมาซะ(เรียกว่าการDraft) ถ้าไม่รู้ว่าควรจะเ่ริ่มยังไง ส่งแนวคิดหรือส่วนประกอบของเรื่องมาให้ผมก่อนก็ได้

(ใม่ต้องเฉลยจนหมดนะ)
ก็....คงแค่นี้่ก่อนแหละ
เรื่องวางโครงเรื่องหลายคนแนะนำไปแล้วก็เลยไม่อยากจะพูดซ้ำน่ะค่ะ เพราะตอนนี้น้องอาร์มก็น่าจะกำลังทำอยู่แล้วละมั้งคะ ดังนั้นเรื่องที่พวกเราทำได้ตอนนี้ก็เลยมีเพียงแค่การช่วยตรวจสอบเรื่องภาษาเท่าที่เราช่วยได้น่ะค่ะ
แต่ทั้งนี้เราก็มีข้อคิดเห็นแย้งคุณอยู่อย่างหนึ่ง นั่นคือเราคิดว่านักเขียนนั้นไม่ควรมองว่าความถูกต้องของภาษาเป็นเรื่องไม่สำคัญนะคะ เพราะมันเป็นจุดเริ่มต้นที่คนจะตัดสินว่าอยากอ่านเรื่องเราไหม? ดังนั้นหากถามว่าสำคัญไหม แน่นอนค่ะ มันสำคัญเป็นอันดับแรก ๆเลยก็ว่าได้ เพราะถ้าเรื่องบางเรื่อง ภาษาก็ห่วยแสนห่วยแถมสะกดผิดมันทุกบรรทัด เราเปิดมาเจอก็คงปิดไปเลยไม่คิดจะอ่านน่ะค่ะ ทนอ่านไม่ไหวจริง ๆ ภาษาของชาติไทยเสียหายหมด
(แต่ตรงนี้น้องอาร์มใช้ภาษาไทยได้ดีแล้วนะคะ มีคำสะกดผิดไม่มาก และการบรรยายก็ทำได้ไม่เลวเลย
)
ทั้งนี้ ต้องเข้าใจก่อนว่าเราไม่ได้หมายความว่าเริ่มต้นแต่งมา นักเขียนต้องมีสำนวนสละสลวยระดับเทพจุตินะคะ เราเองก็สำนวนไม่ได้ดีอะไรค่ะ ยิ่งกลับไปอ่านตอนแรก ๆที่ตัวเองแต่งก็ยิ่งรู้สึกว่าสำนวนห่วยมาก แข็งเป็นไม้หลักปักซีเมนต์เลย
แต่กระนั้นเราก็ใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้องนะคะ ถ้าตรวจพบว่าสะกดผิดจะแก้ไขทันทีโดยไม่มีรีรอเลย ถึงเราจะเป็นมือใหม่ และเราก็ไม่ได้เป็นนักเขียนอาชีพ แต่การจะใช้ข้ออ้างนั้นในการไม่แก้ไขการสะกดผิด หรือการใช้ภาษาไทยอย่างไม่ถูกต้องนั้นเป็นเรื่องที่ฟังไม่ขึ้น
ปัญหาไม่ได้อยู่ที่การสะกดผิดนะคะ เพราะแค่สะกดผิดเราไม่ว่าหรอกค่ะ ใคร ๆก็ผิดกันได้ แต่ขึ้นอยู่กับว่าจะเต็มใจแก้ไหม? การใส่ใจกับเรื่องตัวสะกดที่คุณอาจจะมองว่าเล็กน้อย ด้วยการกลับไปแก้ไขให้ถูกต้องเมื่อมีคนตักเตือน ก็เสมือนการใส่ใจต่อผู้อ่าน เปิดใจรับฟังเสียงวิจารณ์และคำแนะนำที่เป็นไปในทางสร้างสรรค์
ในทางกลับกันหากแค่ความพยายามที่จะแก้ไขเรื่องง่าย ๆ (ก็แค่กลับไปสะกดให้มันถูกต้อง) นักเขียนท่านนั้นยังไม่มีหรือไม่ใส่ใจพอ แล้วเขาจะสามารถแต่งเรื่องที่มีคุณภาพดีออกมาให้ผู้อ่านอ่านได้จริง ๆหรือ?
ป.ล. ปล.พวกพี่ก็อย่าเพิ่งไปวิจารมันแรงๆน่า อุตส่าห์มีนิยายแปลกไหม่ั้ทั้งที
เรายังไม่ได้วิจารณ์อะไรแรงเลยนะคะ นอกจากบอกให้วางโครงเรื่อง บรรยายฉาก และแก้คำผิดให้ หรือว่ามันแรงไปหว่า งั้นเราก็ขอโทษน้องอาร์มด้วยนะคะ
แต่ที่แน่ ๆบอร์ดนี้เรารณรงค์การใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง คุณ Messatsu ก็ระวังเรื่องการใช้สระ "ไ" กับ "ใ" หน่อยก็ดีค่ะ
ป.ล.2 เอ...ว่าแต่เป็นพี่น้องอาร์มก็อาจจะอายุพอ ๆกับเราก็ได้นะ คุณอายุเท่าไหร่หรือคะ เราจะได้เรียกสรรพนามถูกน่ะค่ะ